Создатели фильма «Дешт-И-Кыпчак. Тайные знаки» дали пресс-конференцию в Службе центральных коммуникаций

16.07.2015 14:25 1324

 

16 июля, 2015. Астана. 15 июля состоялся премьерный показ двухсерийного документального фильма «ДЕШТ-И-КЫПЧАК. ТАЙНЫЕ ЗНАКИ», приуроченного к 550-летию Казахского ханства. О создании документальной ленты, снятой по заказу Министерства культуры и спорта Республики Казахстан при содействии Казахского научно-исследовательского института культуры в Службе центральных коммуникаций при Президенте РК рассказали директор департамента по делам культуры и искусства Актоты Раимкулова, генеральный директор КазНИИ культуры Андрей Хазбулатов, ввтор сценария и режиссер проекта Бахыт Каирбеков, директор Национальной академической библиотеки РК Умитхан Муналбаева.

Фильм «Дешт-и-кыпчак. Тайные знаки», повествующий о древнейших письменных памятниках кыпчакской письменности, состоит из 2 частей.

Первая часть фильма посвящена истории тесных взаимоотношений кыпчаков и армян, в среде которых возник удивительный феномен называвших Бога кыпчакским именем Тенгри армяно-григориан по вере, эрменипо самоназванию, кыпчаков по языку, оставивших после себя около 30 тысяч страниц бесценных письменных памятников кыпчако-кумано-половецкого бытового и особенно литературного языка, бурно развивавшегося в Европе.

Вторая часть фильма посвящена уникальной книге «Codex Cumanicus» (Кодекс Куманикус), которая была подарена выдающимся поэтом эпохи Возрождения Франческо Петраркой венецианской библиотеке в 1362 году и хранилась в библиотеке Собора святого Петра. «Кодекс Куманикус» (с лат. «Словарь кыпчакского языка») — известный письменный источник куманского (старокыпчакского) языка начала XIV века. Содержит богатейший материал не только для филологов, но и для историков.

Как отметила Актоты Раимкулова, европейские народы на протяжении 2,5 веков при богослужении использовали псалмы на кипчакском языке. Расшифровку нот одного такого гимна сделала сама директор департамента по делам культуры и искусства.

«Это очень трудоемкая работа, потому что далеко не все композиторы и музыканты знакомы с образцами древних нот. Для этого мне необходимо было проштудировать множество материалов из фонда китайских библиотек, также я много сотрудничала с известным исследователем кыпчакской письменности Александром Гаркавец», — отмечает глава департамента.

Съемки фильма «Дешт-и-кыпчак. Тайные знаки» проходили в Италии, Армении и Украине. Фильм изготовлен на русском, казахском и английском языках.

по материалам: mks.gov.kz